Risco de Vida ou Risco de Morte?

As duas expressões estão corretas e são sinônimas. Tanto risco de vida quanto risco de morte querem comunicar a mesma coisa: estar correndo perigo de perder a vida.

A expressão “risco de vida” foi e continua sendo a mais utilizada pelas pessoas, apesar do uso de “risco de morte” ter aumentado significativamente após a primeira expressão ter sido contestada pela sua semântica.

Sobretudo, ela não deixa de ser válida, uma vez que é usada no sentido de risco para a vida ou risco de perder a vida, onde as palavras “perder” e “para a”, nesse contexto, ficam subtendidas.

Exemplos com risco de vida e risco de morte

  • “Brian corre um grande risco de vida ao dirigir em alta velocidade. ”;
  • “Brian corre um grande risco de morte ao dirigir em alta velocidade. “;
  • “A paciente corre risco de morte durante o procedimento cirúrgico. ”;
  • “A paciente corre risco de vida durante o procedimento cirúrgico. ”;
  • “Joana precisa de doadores de órgãos, pois está correndo risco de vida. ”;
  • “Joana precisa de doadores de órgãos, pois está correndo risco de morte. ”.


Em: Semântica,
2018.05.21